Pepetela er psevdonym for Artur Carlos Mauricio Pestana dos Santos, forfatteren av Den gamle skilpadden. Født i Angola, men av Portugisisk herkomst, deltok han i MPLA for frigjøringen fra Portugal. Boka utkom originalt i 1996, og i norsk oversettelse av Christian Rugstad i 2003 Les resten av dette innlegget »
Nervous Conditions ble skrevet ferdig i 1985 av Tsitsi Dangarembga, født i landet som da het Rhodesia. Romanen ble likevel ikke utgitt før den kom ut fra The Women’s Press i London i 1988, da flere forlag i Sør-Afrika ikke ville utgi den. Marianne Gunnarsjaa sto for den norske oversettelsen, som utkom i 1990, med tittelen Sisi Tambu, navngitt etter romanens hovedperson og fortellerstemme Tambudzai Sigauke. Tambu ser tilbake på barne- og ungdomsårene i Rhodesia på 1960- og 70-tallet. Les resten av dette innlegget »
Zakes Mda: Måter å dø på
Dette er en sterk roman fra Sør-Afrika hvor forfatteren blander magisk realisme med røff virkelighet. Et land som preges av vold, men hvor håpet og gleden også finnes.
Toloki har flyttet fra landsbyen til storbyen for å livnære seg som profesjonell sørgende. Dette innebærer at han oppsøker begravelser og gråter for den døde, til gjengjeld får han mat og litt småmynter. Les resten av dette innlegget »
Lenker er skrevet av Nuruddin Farah, oversatt av Ingrid Haug og ble utgitt på norsk i 2005. Hovedpersonen Jeebleh er en somaliskfødt litteraturprofessor som bor i New York med sin amerikanske kone og deres to døtre. Nå har han reist tilbake til Somalias hovedstad Mogadishu, for første gang på 20 år. Det er midt på 90-tallet, og landet har ingen offisielle myndigheter. Byen blir styrt av de to klansherrene med de betegnende navnene StrongmanSouth og StrongmanNorth. Les resten av dette innlegget »
Forandringer er ein roman om kjærleik og ekteskap, tradisjonar og oppbrot, skrive av ein av Afrikas fremste forfattarar, Ama Ata Aidoo. Ei bok som er oversatt til norsk av Toril Hanssen i 1993. Her får vi eit innblikk i livet til moderne kvinner i Ghana som til dagleg møter hindringar og ein ny modernitet som heller har mangedobla pliktene deira enn forenkla livet deira. Les resten av dette innlegget »
Knokler, eller Bones som den heter originalt, ble skrevet i 1988. Dette er Chenjerai Hoves første roman, og for denne fikk han den afrikanske litteraturprisen ”Noma Award” for beste afrikanske roman samme år. I 1990 kom den på norsk, oversatt av Mona Lange.
Handlingen finner sted i hjemlandet hans, Zimbabwe, og forteller om et folks lidelse og bitterhet under krigen, fortalt gjennom kvinnen Marita, eller rettere sagt: av de som kjente henne. Les resten av dette innlegget »
Taushetens øy er skrevet av Abdulrazak Gurnah og ble utgitt i 1996. Så ble den oversatt av Kari og Kjell Risvik og utkom på norsk i 1999.
Denne boken forteller om livet til en 42 år gammel lærer i England. Som ungdom kom han til England for å studere, og han reiste ikke tilbake til Zanzibar etter utdannelsen. Han møtte Emma som han nå bor sammen med og de har en datter sammen. Vi hører om hans liv i England i dag, hans problemer, oppturer og nedturer. Les resten av dette innlegget »
En bedre dag i morgen kom ut i 2007 og er oversatt til norsk av Mie Hidle. Boka er en sann historie og handler om 13 år gamle Ismael som var barnesoldat under borgerkrigen i Sierra Leone i 1993. I boka får leseren et innblikk i hans grusomme periode som barnesoldat. Ismael fikk valget om å bli drept eller å drepe; han valgte det siste. Les resten av dette innlegget »
”Huset på den andre siden” er skrevet av Helen Oyeyemi og utkom første gang i England i 2007. Romanen utkom på norsk i 2008, oversatt av Mona Lange. Helen Oyeyemi er en ung, britisk forfatter som kom til London fra Nigeria da hun var fire år. ”Huset på den andre siden” er hennes andre bok, og den handler om Maja Carmen Carrera som emigrerte fra Cuba med familien sin til London da hun var barn. I romanen møter vi henne som ung voksen, hun er sanger, gravid og forelsket i Aaron, samtidig som hun hjemsøkes av minner fra Cuba. Les resten av dette innlegget »
Abessinske krøniker beskriver en ung manns oppvekst i Uganda på 1970- og 1980-tallet under og etter Idi Amins regjeringstid. Historien er Moses Isegawas litterære debut, utgitt på Aschehougs forlag i 2000, i norsk oversettelse av Bodil Engen. Hovedpersonen og fortelleren Mugezi er en både omtenksom og observant ung mann, men også rebelsk og opprørsk. Les resten av dette innlegget »